| Báró: | Csengeri Attila Ozsgyáni Mihály |
| Gaston: | Rácz János Endrédy Gábor |
| Mária: | Zám Andrea Kascsák Dóra |
| Vali: | Dér Gabi Sata-Bánfi Ágota |
| Tölgyfalusy Tölgyesy Titusz: | Vókó János Sata Árpád |
| Pipi: | Szilágyi Olga Sas Éva |
| Péter: | Tóth Levente Lisztóczki Péter |
| Rendező: | Moravetz Levente |
| Díszlettervező: | Bényei Miklós |
| Jelmeztervező: | Molnár Gabriella |
| Fordító: | Szántó Armand Szécsén Mihály |
| Zenei vezető: | Benkő László |
| Zenei szaktanácsadó: | Aldobolyi Nagy György |
| Koreográfus: | Dévényi Ildikó |
| Korrepetitor: | Marík Erzsébet |
| Ügyelő: | Ludányi Andrea |
| Súgó: | Szecskó Andrea |
| Rendezőasszisztens: | Lázár Rita |
| Bemutató: | 2011. 11. 11. |
A Gyertyafény keringő, a húszas évek egyik legkedveltebb slágere, ebben a zenés vígjátékban csendült fel először, hogy elinduljon világhódító útjára. Bejárta Európát, majd áthajózott a tengerentúlra, hogy meghódítsa Amerikát. Ugyanakkor a darab, a békeidők kedvenc rekesz és nevetőizmokat dolgoztató alkotása. Főbb szereplői, a nőket bolondító báró és inasa, valamint az elhódított nők és a megcsalt férj. Persze ez így túl egyszerű lenne, ezért a szerző alaposan megkeverte a szerepeket, így senki nem az, akinek a többi szereplő hiszi. Ilyen alaphelyzetből olyan bonyodalmak származnak, hogy két felvonás önfeledt nevetés kell hozzá, míg minden és mindenki a helyére kerül. Ez a Gyertyafény keringő. Jó szórakozást kívánunk.






