Gárdonyi Géza Színház
Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép
  • Főoldal
  • A színházról
    • Külső épületfotók
    • Belső épületfotók
    • Műszaki adatok
    • Térkép
  • Műsor
    • Előadások
    • Havi műsor
  • Társulat
    • Színművészek
    • Táncművészek
    • Vendégművészek
    • Rendezők
    • Igazgatóság
    • Örökös tagok
    • Munkatársak
  • Rólunk írták
    • Hírek
    • 29... - retro
    • Hírlap-Zsöllye
    • Kritikák
    • Interjúk
    • Egyéb írások
  • Galériák
    • Képek
    • Videók
  • Jegyvásárlás
    • Internetes jegyvásárlás
    • Jegyárak
    • Bérletárak
  • Kapcsolat
  • Vendégkönyv
  • Havi műsor
  • Alapítvány
  • Internetes jegyvásárlás
Gárdonyi Géza Színház
3300 Eger
Hatvani kapu tér 4.

Központ:
Telefon: 36/510-700
e-mail

Titkárság:
Telefon: 36/510-701
Tel/fax: 36/313-838

e-mail

Szervezőiroda
3300 Eger
Széchenyi u. 5.
Telefon: 36/518-347
Tel/fax: 36/518-348
Nyitva tartás:
H-P:9.00-17.00
(ebédidő 13.00-14.00)
Sz:Zárva
e-mail


Sajtókapcsolat
Pilisy Csenge
Fax: 36/ 313-838
30 /218-3520
e-mail

GG Tánc Eger

3300 Eger
Törvényház út 15.
Telefon: 36/515-333
e-mail

 


 

 
 
 
 
Hírek
2011. január 27.
Gül baba bemutató

Huszka Jenő Gül baba című daljátékát mutatja be társulatunk pénteken este. Az előadásra a Török nagykövetség is ellátogat. Az eseményről beszámol a török televízió is.

„Mesés álmot”, vagy „álommesét” próbálunk színpadra varázsolni – mondja Szegvári Menyhért, rendező. A daljáték megőriz valamit a századvég, s általában a millenniumi időszak történelmi érdeklődéséből: a török hódoltság korát idézi meg. A mű szereplői magyarok, törökök, cigányok. Ezek kényszerű együttélését „zavarja meg” a mindent felülíró szerelem. Nekem nagyon tetszenek azok a városképek, ahol egymás mellett van a félhold és a kereszt - teszi hozzá a rendező. - Azt szimbolizálják, hogy különböző hitű, nemzetiségű, kultúrájú emberek képesek a békés együttélésre, sőt a különböző kultúrák még gazdagíthatják is egymást. Ezt tudta Bartók és Kodály, és ezt tudta Huszka Jenő is.

Tunyogi Péter (Gül baba): Nagyon izgalmas történet, ráadásul versbe szedve, aminek van egy zeneisége, dallama; így a néző könnyebben ráhangolódik. Egy jeleneten belül azonban sokkal erősebben kell megfogalmazni azokat a történéseket, amikből felépül az előadás. Nehezíti, de ha megszokod a nyelvezetet, nagyon erőteljessé teszi. A Gül baba nem a klasszikus operett műfaját, hanem a daljáték és az operett közötti átmenetet képviseli. Van tánckar és kórus is a színpadon. Pici prózai jelenetek, de precízen, pontosan játszhatók, szépen követhetők a játék ívei.

Hüse Csaba (Gábor deák): Nagyon régen énekeltem operettben, inkább musicalekben léptem színpadra az elmúlt években. Eddig inkább táncoskomikusokat játszottam, most bonvivánként rengeteg dalt énekelek. A Gül babában gyönyörű dalok vannak, magyaros motívumokkal. Itt komoly énektudásra van szükség, ezért külön köszönet Nagy Erzsébet hangképző tanárnak, hogy annyit foglalkozott velem…Minden operettnek meg lehet találni a tartalmi vonalát, amit viszont halálosan komolyan kell venni. Ebben az előadásban is –mint majdnem minden operettben - a szerelem a lényeg: Gábor deák a szerelmével töltött egyetlen éjszakáért az életét adná.

Nádasy Erika (Rózsi, Mujkó felesége)
Éppen 25 éve vagyok színpadon. A pályám Kecskeméten a Gül babával kezdtem. Táncoltam, énekeltem a karban. Ha visszagondolok, az elmúlt 15 évben nem volt alkalmam játszani operettben, csak musicalekben. Ezért is örülök, hogy most benne vagyok a darabban Hálás szerep ez a mulatságos cigányasszony. Nemrég mutattuk be a Cigánykeret. Nem könnyű ehhez képest új gesztusokat használni.
Mujkóval amolyan „csavajda” életet élünk, se veled-se nélküled ez a kapcsolat. Ha az egyik szereti a másikat, akkor a másik épp nem. A Gül baba nagyon szórakoztató. Gül baba és a rózsakert is valójában létezett, mégis sok a mesei áthallás benne. A verses forma miatt azonban a szöveget szó szerint meg kell tanulni, különben nem jön ki a ritmus.

Kaszás Gergő (Mujkó)
Igazán romantikus előadás, ami megmozgatja az ember lelkét éneklés közben, reméljük a nézők lelkét is megfogja majd. Tudni kell róla, hogy ezt 1905-ben írta Huszka Jenő. Ez még a magyaros operettforma, verbunkosokkal, nyújtott ritmusokkal, rokonságban Erkel zenéjével. Témájában is magyaros, ugyanakkor egzotikus, amit nagyon szeretett az akkori közönség. Olvastam, hogy a bemutató előtt pár nappal Sziklay Kornél –aki Mujkót játszotta- vissza akarta adni a szerepet, mert kevésnek találta a dalait, kérte egy nap alatt írjanak neki egy számot, így született a Gül baba egyik legismertebb dala a „Darumadár fenn az égen…
Fedák Sári Huszka nagy szerelme volt, először visszautasította Leila szerepét, aztán látva a sikert, a 100. előadásnál jelentkezett, hogy mégis eljátszaná. Ezután még 150-szer játszották az előadást… Nagyon ünnepelt műfaj volt ez annak idején, a színészek igazi sztárnak számítottak.
Ez a szerep nagy kihívás, hiszen az egyszerű szituációkat is komolyan kell venni, nem lehet spórolni az energiákkal. Egyébként elárulhatom, én kértem meg Menyust, hagyj játsszam el Mujkót. 1,5-kétéves koromban ugyanis megtanította nekem édesapám a „Darumadárt”. Mindig nagy társaság járt hozzánk, én pedig cérnahangon énekeltem nekik. Egészen mostanáig nem is tudtam, hogy a Gül babának a betétdala… Apám 10 éve már nem él, ezért is kértem, hogy ha nincs ellenére a rendezőnek, szívesen játszanék az előadásban.
pcs
2025. június
HKSzCsPSzV
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

 

  • Támogatók
  • Linkek
  • ggszhonlap at gmail dot com
  • Próbatábla
© 2025. Gárdonyi Géza Színház - Theater Online