Gárdonyi Géza Színház
Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép Fejléckép
  • Főoldal
  • A színházról
    • Külső épületfotók
    • Belső épületfotók
    • Műszaki adatok
    • Térkép
  • Műsor
    • Előadások
    • Havi műsor
  • Társulat
    • Színművészek
    • Táncművészek
    • Vendégművészek
    • Rendezők
    • Igazgatóság
    • Örökös tagok
    • Munkatársak
  • Rólunk írták
    • Hírek
    • 29... - retro
    • Hírlap-Zsöllye
    • Kritikák
    • Interjúk
    • Egyéb írások
  • Galériák
    • Képek
    • Videók
  • Jegyvásárlás
    • Internetes jegyvásárlás
    • Jegyárak
    • Bérletárak
  • Kapcsolat
  • Vendégkönyv
  • Havi műsor
  • Alapítvány
  • Internetes jegyvásárlás
Gárdonyi Géza Színház
3300 Eger
Hatvani kapu tér 4.

Központ:
Telefon: 36/510-700
e-mail

Titkárság:
Telefon: 36/510-701
Tel/fax: 36/313-838

e-mail

Szervezőiroda
3300 Eger
Széchenyi u. 5.
Telefon: 36/518-347
Tel/fax: 36/518-348
Nyitva tartás:
H-P:9.00-17.00
(ebédidő 13.00-14.00)
Sz:Zárva
e-mail


Sajtókapcsolat
Pilisy Csenge
Fax: 36/ 313-838
30 /218-3520
e-mail

GG Tánc Eger

3300 Eger
Törvényház út 15.
Telefon: 36/515-333
e-mail

 


 

 
 
 
 
Kritikák
2009. november 4.
Megszerettük e cseh remeket

Örmény krétaporral hintett Krétakör a cseh napon

A Quartet második napján a cseheké volt a főszerep. A chebi (németül: egri) Nyugat-csehországi Színház egy Krétakör-feldolgozással érkezett Egerbe. A Bibliából is ismert, Brecht által is feldolgozott történetet örmény népzenei alapokat felhasználó dalbetétekkel, fokozott líraisággal, a mítoszi eredetű, feszültséggel telített emberi történetekkel vitte színpadra a társulat és Zdeněk Bartoš rendező.
A klasszikus, ősi történet újabb, a brechti feldolgozást alapul vevő, de annak idejétmúlt részeit újraértelmező változata kiváló dramaturgiai munka eredménye. A darab a chebiek átiratában Örményországban játszódik, ahol folyamatosak a lázadások, az aktuális uralkodók elleni erőszakos cselekmények. Az egyik ilyen, trónfosztást célzó puccskísérlet során az úrnő eldobja magától gyermekét, akit azonban egy szolgálólány magához vesz, és a számos megpróbáltatás és nehézség ellenére, saját boldogságát háttérbe szorítva neveli. Majd hirtelen a vér szerinti anyának – kizárólag politikai megfontolásból és legkevésbé sem anyai ösztönből – szüksége lenne a gyermekére, akit természetesen a „nevelőanya” nem ad ellenállás nélkül.
A hatalmi kényszer szülte erkölcstelenség, az elnyomástól szenvedő emberek összetartása, az anyai ösztön két ellenpólusa mutatkozik meg a darabban fűszerezve őszinte szerelmi történettel, egy kis humorral és gyönyörű népdalmotívumokkal.
A modernizált Krétakört a chebi színházban a manapság annyira nem unikális, de a befogadói élményt mindenképp motiváló formában, a nézőtér-színpad funkciójának cseréjével játssza a társulat. A nézőtéren elhelyezett kellékeken bemutatott darab közben a színészek a székek támláin közlekednek, és az erkélyekről is szólnak a színpadon elhelyezkedő közönséghez. Ebből a Gárdonyi Géza színház teljesen más felépítéséből adódóan nem sokat érzékelhetett a nézősereg, de az oldalajtókon közlekedő és a szabadon maradt első két soron járkáló szereplők így is elhoztak egy keveset saját koncepciójukból.
A díszletet erőteljesen befolyásolta az előbb említett koncepció kútba esése, hiszen eredetileg az oldalsó erkélyeken játszódó jelenteket a színpadra kellett „lehozni”. Ezáltal kissé zsúfolttá vált a színpadi összkép, a két oldalon elhelyezett állványok sokat elvettek a térből. A színészek jelmeze a modernnek „csak” tűnni akaró fakó zakókat leszámítva jól mutatnak a színpadon. Kiválóan és tudatosan alkalmazza a jelmez- és díszlettervező a sötét és harsányabb színek hangulat- és figyelemfokozó erejét.
A darab amúgy is erős líraiságát erősíti az örmény népdalok motívumait felhasználó, a legtöbb esetben saját szöveggel kiegészített énekes részek. A kétfelvonásos előadás merőben más volt, mint az Aszfaltdzsungel. Míg a franciák ízig-vérig kortárs alkotással érkeztek, a csehek egy ősi történetet dolgoztak fel kortárs elemekkel modernizálva, erősítve azt, s egy szívszorító, az érzelmeket fokozatosan felerősítő világba vezettek minket.
Egy szerethető történetet láttunk, szerethető és roppant szimpatikus színészekkel, rendezővel, átlagban közepes, egy-két esetben pedig kiemelkedő színészi teljesítménnyel, egy kis kelet-európaisággal, őszinte szerelemmel, az elnyomott századokkal ezelőtti örmény (vagy cseh?) nép bánatos élni akarásával és színtiszta érzelmekkel.
Mint ahogy a szűnni nem akaró vastaps is mutatta, az este során sikerült megszeretni ezt a cseh remeket is, és most már – kis túlzással persze – Prága és a remek sörök után a chebi társulat juthat majd eszünkbe Csehországra gondolván.
Magyar Krisztián
Forrás: egriszin.hu
2025. május
HKSzCsPSzV
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

 

  • Támogatók
  • Linkek
  • ggszhonlap at gmail dot com
  • Próbatábla
© 2025. Gárdonyi Géza Színház - Theater Online